T-ara & Davichi - 我們不是相愛的嗎 ?



這又是一首讓人中毒的歌曲
雖然歌詞很悲傷 但旋律真的很好聽^^


 

先來聽聽音樂吧^^

 


 

以下 " 中韓歌詞:

【綠色】名字.【藍色】韓文歌詞.【黑色】中文翻譯

 

【素妍】

우리 사랑했잖아 제발 날 울리지마
我們不是相愛的嗎 請不要令我哭泣


오직 내겐 너 하나뿐야
對我來說 就只有你一個


【海麗】

눈을 감아도 보여 귀를 막아도 들려
當我閉起雙眼時 我看到你 當我擋著耳朵時 我聽到你


【海麗 / 素妍】

제발 날 떠나가지마
拜託請不要離開我


【智妍】

어두웠던 내 삶에 빛이 되어준 사람 너무나 소중한 사람
把我黑暗的人生點燃亮光的人 是如此寶貴的人


【敏京】

하루 지나고 또 지나도 더 그리워져 이 노랠 하는 지금도
一天又一天的過去 因為你日子過得更長 就算我唱了這首歌



【素妍】

우리 사랑했잖아 제발 날 울리지마
我們不是相愛的嗎 請不要令我哭泣


오직 내겐 너 하나뿐야
對我來說 就只有你一個


【海麗】

눈을 감아도 보여 귀를 막아도 들려
當我閉起雙眼時 我看到你 當我擋著耳朵時 我聽到你


【海麗 / 素妍】

제발 날 떠나가지마
拜託請不要離開我


【素妍】

돌아올것 같아서 다시 올지 몰라서 오늘도 너를 기다려
你可能會回來 因為你可能會回頭 到了今天 我還是在等待你


【敏京】

너는 모르지 넌 모르지 아파하는 날 이 노랠 하는 지금도
你不知道 你不知道我有多痛 就算我唱了這首歌



【素妍】

우리 사랑했잖아 제발 날 울리지마
我們不是相愛的嗎 請不要令我哭泣


오직 내겐 너 하나뿐야
對我來說 就只有你一個


【海麗】

눈을 감아도 보여 귀를 막아도 들려
當我閉起雙眼時 我看到你 當我擋著耳朵時 我聽到你


【海麗 / 素妍】

제발 날 떠나가지마
拜託請不要離開我



【敏京】

세상과 너 둘중에 택하라면 하나
你和全世界 如果要我選擇的話


내 전불 빼앗아도 너라면 난 좋아
就算拿走了我所有東西 如果是你 我就沒有任何問題


낮이나 밤이나 사랑에 난 목마른 자
白天或晚上 我都渴望愛


널 이젠 잊자 이런 나의 같잖은 
我不適合答應忘記你令我再次哭泣 你能聽見我的聲音嗎?


다짐이 또 다시 나를 울려 들려
我想從你拿回唯一一樣東西就是你


【孝敏】

너에게 바라는건 오직 너야 너 없인 아무것도 할수 없는 나야
沒有你 我沒有辦法做任何事情


이 노랠 들으면 제발 너 돌아와 돌아와
如果你聽到這首歌 拜託請回來吧 回來吧

 

 

사랑하면 할수록 점점 야위어만 가
我愛得越多 變得越憔悴


오직 내겐 너 하나뿐야
對我來說 就只有你一個


【海麗】

우리 사랑했잖아 제발 날 울리지마
我們不是相愛的嗎 請不要令我哭泣


날 두고 떠나가지마
別留下我一人離開



【花英】

Yeah uh uh 결국 넌 돌아서 나는 또 막아서
Yeah uh uh 到最後你依然轉身而去 離我而去


자존심 다 버리고 미친척 널 따라서
我扔到我的自尊心 就像一個瘋掉的人一樣跟著你


가슴이 되려 나를 다그치고 말했어
但我的心勸阻我 告訴我


세상에 하나뿐인 널 잃지는 말랬어
不要放棄你 在這世上唯一的人


나는 또 웃는척 그냥 멀쩡한척
我假裝笑著 假裝很開心


너에게 부르는 마지막 나의 이 노래
這是我對你唱的最後一首歌

 

【素妍】

제발 날 떠나가지마 
拜託請不要離開我

 

---------------------------------------------------------------------


這首歌看起來好像很簡單耶
除了RAP那唸完舌頭就打結了XD
 

So 除了RAP之外 其他我要試著學會歌詞
順便學一點韓文 大家也一起來學吧^^ 

arrow
arrow

    花花 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()